Acessibilidade e localização de conteúdos e serviços on-line - especial

A língua é minha web...

A edição da acessibilidade linguística e cultural (assim como localização e tradução) de conteúdos e serviços on-line está no ar! Você precisa conferir os artigos e os estudos de caso: Skype, Creative Commons, BBC Brasil, MacDonalds, Associação dos Profissionais de Usabilidade - Brazil (sic). Dê uma lida e veja quem foram os melhores e os piores na hora de tornarem seus conteúdos acessíveis lingüisticamente no Brasil e mundo de fala portuguesa e o porquê.

Para aqueles que não viram ainda, já devem ter notado algumas mudanças incrementais no design de Webalorixá. Oh, sim, ainda tem muito que mudar, mas vamos com calma. Mudamos também o título de nossa seção de cartas (abaixo) para algo mais suave como 'Diálogos e Monólogos', ao invés do antigo 'Falando Alto'. 'Tava muito PT', alguém comentou. Bastante convincente, mudamos (o título, não de partido).

Ah, sim, para aqueles que deixaram os bilhetinhos debaixo da porta dizendo: 'Não esqueça da minha Calói e da segunda parte do especial sobre Web 2.0'. Bem, não esquecemos (tem até um artigo pronto para o número 4), mas foram tantas emoções que acabamos deixando o assunto pegar mais consistência para o próximo número enquanto os artigos sobre localização trazem algo de novo para discutirmos.

Temos um pequeno álbum de fotos, inaugurando o Webalorixá Album (sem acento por que está em latim, boa desculpa, não é?) com algumas fotos do Memorial do Jean Charles de Menezes.

Bem, por enquanto é só pessoal, leiam, senão faremos greve de fome, ou pior, nos candidataremos para presidente!

Equipe Webalorixá.

Diálogos e monólogos - Emails enviados e recebidos

Comunicações de Webalorixá:

Opinião e Notícia: E-mail publicado em resposta ao artigo Exclusão digital e lingüística, de 25 de Novembro de 2005

Artigos do número anterior

  • @media 2006: O Principal Congresso de Web Design da Europa. Londres, 15 - 16 Junho.
  • Londres 15 - 16 Junho

    Estivemos lá!

Recomendado:

  • Germano Bona, germanobona.com
  • Wagner Rodrigues, wrodrigues.com

Revisão, correção e consultoria lingüística: Paula Góes.

©2005-2006, Webalorixá e seus autores. Todos direitos reservados.